O que significa şterge em Romeno?

Qual é o significado da palavra şterge em Romeno? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar şterge em Romeno.

A palavra şterge em Romeno significa sai daqui, Cai fora!, Vaza!, saia daqui, cair fora, dar o fora, se manda, sai daqui, esquecer e perdoar, começar do zero, varrer, correr, fugir, fugir, escapar, sair correndo, ir embora, escapar, ir correndo, sair de fininho, apagar, apagar, obliterar, eliminar, desembaçar, limpar, apagar, apagar, lavar, lavar, enxugar, remover, puxar, passar um sermão, dar uma chamada, enxugar, retroceder, sair, ir embora, excluir, esfregar, obliterar, derrotar, apagar, apagar, dar branco, cair fora, desempoeirar, passar o rodo, bloquear, tirar o pó, cair fora, apagar, apagar, limpar, vazar, esfregar, escapar, tocar no fundo, correr, voar, partir, fugir, enfraquecer, sair fora, fugir, passar, transpor, estudar, retirar, tirar, perdoar, deletar, deletar, enxugar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra şterge

sai daqui

(informal)

Não, não vou lhe dar dinheiro. Agora, sai daqui!

Cai fora!, Vaza!

saia daqui

(argou)

cair fora, dar o fora

(informal)

se manda

(gíria)

sai daqui

(informal)

esquecer e perdoar

(figurat)

começar do zero

(figurado: recomeçar)

varrer

(podea)

Robert a curățat și a șters podeaua înainte de a se duce la culcare.
Robert limpou e varreu antes de ir para a cama.

correr

fugir

fugir

(partir, fugir)

escapar

Os criminosos abandonaram o veículo deles e escaparam a pé.

sair correndo

ir embora

(sair de repente)

escapar

(ir embora discretamente, escapar)

ir correndo

sair de fininho

apagar

(cu guma)

A professora apagou a lista de vocabulário assim que todos os alunos terminaram de copiá-la.

apagar, obliterar, eliminar

desembaçar

limpar

(com um pano)

apagar

Se você escrever a lápis, é mais fácil apagar os seus erros.

apagar

(apagar esfregando de forma vigorosa)

lavar

A saliva ajuda a lavar as bactérias dos dentes.

lavar

enxugar

remover

(esfregando)

Eles conseguiram remover a pichação esfregando com uma esponja molhada.

puxar

passar um sermão, dar uma chamada

(informal, repreender, censurar alguém)

enxugar

(burete)

retroceder

(dactilografie)

sair

(ir embora rápida e quietamente)

ir embora

(argou)

excluir

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Realmente preciso excluir alguns e-mails antigos.

esfregar

(chão)

Kyle a curățat podeaua după ce și-a terminat tura.
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.

obliterar

(cuvinte, urme) (apagar)

derrotar

apagar

apagar

dar branco

cair fora

(fugir da responsabilidade)

desempoeirar

Richard a șters praful de pe bibliotecă.
Richard desempoeirou a estante de livros.

passar o rodo

bloquear

(figurado, mentalmente)

Lauren tentou bloquear as imagens em sua mente.

tirar o pó

(remover o pó)

Amanda a șters praful toată dimineața.
Amanda esteve a manhã inteira tirando o pó.

cair fora

(BRA)

"Vamos, menino. Caia fora!" o velho disse, balançando a forquilha para Tommy.

apagar

Profesoara a șters tabla.
O professor apagou o quadro.

apagar

Profesorul a șters lista de vocabular de pe tablă. Stagiarul a șters câteva documente din baza de date.
A professora apagou a lista de vocabulário do quadro. O trainee apagou diversos registros do banco de dados.

limpar

(din memorie) (figurado)

Alison a încercat să își șteargă teribilul eveniment din memorie.
Alison tentou apagar o evento terrível da memória dela.

vazar

(gíria: sair rapidamente)

Quando as pessoas da festa ouviram que a polícia estava chegando, muitos vazaram.

esfregar

Ele esfregou as manchas de lama do seu sapato.

escapar

(memória)

Amintirea feței ei se estompează odată cu trecerea timpului.
A lembrança de seu rosto escapou com o passar do tempo.

tocar no fundo

Nava a dat cu fundul de reciful de corali.
O navio tocou no fundo, no recife de corais.

correr, voar

(sair rapidamente)

Îmi pare rău că te las singur, dar trebuie să plec.
Lamento deixar você, mas devo correr.

partir

(gíria)

Am terminat. Hai să ne cărăm.
Acabamos aqui. Vamos partir.

fugir

(escapar)

enfraquecer

(memória)

A lembrança do rosto de sua esposa havia enfraquecido nos anos desde sua morte.

sair fora

fugir

passar, transpor

(por cima de)

Avionul a șters în trecere vârfurile copacilor.
O avião passou pelas copas das árvores.

estudar

I-a studiat fața timp îndelungat, apoi a zâmbit.
Ela estudou o rosto dele por um longo tempo e depois sorriu.

retirar, tirar

Suprimă (scoate, șterge) fraza aia din articol.
Retire essa frase do seu artigo.

perdoar

(dívida)

Creditorul îi va șterge datoria.
O credor perdoará a dívida.

deletar

(BRA, arquivo de computador)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Harry deletou acidentalmente o arquivo no qual trabalhara o dia todo e precisou começar tudo de novo.

deletar

(BRA, texto em um computador)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Alison olhou para o que havia acabado de escrever, decidiu que não gostou, e deletou.

enxugar

Vamos aprender Romeno

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de şterge em Romeno, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Romeno.

Você conhece Romeno

O romeno é uma língua falada por entre 24 e 28 milhões de pessoas, principalmente na Romênia e na Moldávia. É a língua oficial na Romênia, Moldávia e na Província Autônoma da Voivodina da Sérvia. Há também falantes de romeno em muitos outros países, principalmente Itália, Espanha, Israel, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, França e Alemanha.