Wat betekent bé con in Vietnamees?

Wat is de betekenis van het woord bé con in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bé con in Vietnamees.

Het woord bé con in Vietnamees betekent kind, meid, schatje, knaap, zuigeling. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bé con

kind

meid

schatje

knaap

zuigeling

Bekijk meer voorbeelden

Cậu bé con bật cười và Daisy cũng đang cười.
Het jongetje moest erom lachen en Daisy ook.
Nó chỉ là một thằng bé con
Hij is nog maar een kleine jongen.
Ta e là thời gian của các em đã hết, 2 bé con.
Ik ben bang dat jullie tijd om is, kinderen.
Bọn con không gặp con bé nhiều, nhưng con bé có đến dự.
We zien haar niet zo vaak.
" và rất có thể ở trong người cháu bé con.
Het zou je kind kunnen zijn.
Bộ đồ có hình trái cây sẽ tố cáo nó là một đứa bé con nhà giàu.
Hij lijkt wel een zuurstok in die kleren.
Được rồi, anh yêu em, bé con.
Ik hou van je.
Con bé đó không phải là người lạ, con bécon gái của anh.
Ze is niet zomaar iemand, ze is je dochter.
Hai người định sinh một tên sát nhân bé con sao?
Willen jullie met opzet een moordbaby maken?
Còn chúng ta, bé con, là tiêu điểm cuốn hút.
En wij, lieverd... zijn de hoofdattracties.
Cô có thể là bé con của tôi, nhưng tôi không phải mẹ cô.
Je bent misschien wel mijn kleine meid, maar ik ben niet jouw moeder.
Khi còn , con rất dũng cảm.
Als kind was je al onbevreesd.
Trong em , con yêu.
In de vagina, liefje.
Cứ bé con như vậy.
Blijf jong.
Vớ vẩn quá, Avner, anh vừa đánh thức bé con đấy nhưng không sao... # mẹ con thế nào?
Hoe gaat het met je?
Bé con,” Calpurnia nói, “tôi không thể làm vậy nếu cậu Jem sắp lớn.
“Schatje,” zei Calpurnia, “ik kan het ook niet helpen dat jongeheer Jem groot wordt.
Đến đây, bé con.
Kom, Daisy.
Khi còn là một cô , con đã ghét bản thân mình.
Toen ik een meisje was, haatte ik mezelf.
Chúng ta thật giống nhau, bé con nhỉ?
We lijken op elkaar!
Cô đi đâu vậy, bé con?
Waar ga je heen, schatje?
Khi con còn , con thường đợi bố khi bố phải trực đêm.
Als klein meisje bleef je wakker tijdens mijn nachtdiensten.
Anh bạn, đây chỉ là những bé con, phải không?
Gast, dit zijn nog kleine meisjes.
Bé con ngốc quá.
Domme jongen.
Chàng có cô dâu bé con của chàng rồi.
Je hebt je kind bruid nu.
Vậy anh nghĩ là họ vứt cho bé con chuột Mickey và không quan tâm nữa.
Dus ze geven hem drank om hem zoet te houden.

Laten we Vietnamees leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bé con in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.

Ken je iets van Vietnamees

Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.