Wat betekent að koma in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord að koma in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van að koma in IJslands.
Het woord að koma in IJslands betekent aankomen, arriveren, gebeuren, bereiken, komen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord að koma
aankomen(to arrive) |
arriveren(to arrive) |
gebeuren
|
bereiken
|
komen(to come) |
Bekijk meer voorbeelden
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim. Om genoeg tijd te hebben voor theocratische activiteiten, moeten wij tijdverslinders identificeren en tot een minimum beperken. |
Ég legg lífið að veði til að koma bréfi til skila lk zal m' n leven geven voor de post |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Bied aan weer terug te komen om het gesprek voort te zetten. |
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern. Vaak hoeven wij iemand alleen maar in een vriendelijk gesprek te betrekken. |
Hvað getur hjálpað okkur að koma í veg fyrir að táknrænt hjarta okkar verði þreytt? Wat kan ons helpen ons figuurlijke hart voor vermoeidheid te behoeden? |
Hvernig nær kirkja hans að koma tilgangi Drottins í verk? Hoe verwezenlijkt zijn kerk de doeleinden van de Heer? |
Að koma á óvart ég tók eftir því að salnum var fullur af manna álíka skreytt. Tot mijn verbazing merkte ik dat de zaal was eveneens vol van personen ingericht. |
□ Hvers vegna mistekst stofnunum manna að koma á varanlegum friði? □ Waarom kunnen menselijke instanties geen blijvende vrede brengen? |
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“ Dat zou dus een goed moment kunnen zijn om een broeder of zuster te bezoeken en hem of haar te helpen met eten.” |
Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva. Het voornaamste doel waarvoor we regelmatig bijeenkomen, zowel in plaatselijke gemeenten als op grote vergaderingen, is Jehovah te loven. |
(Opinberunarbókin 12:12) Það ætti því ekki að koma okkur á óvart að lestir skuli vera gríðarlega útbreiddir. Het dient ons derhalve niet te verbazen dat verdorvenheid in onrustbarende mate hoogtij viert. |
Hefurðu áhuga á að koma á samkomu í ríkissalnum í þínu byggðarlagi? Wilt u graag een vergadering in de Koninkrijkszaal bij u in de buurt bijwonen? |
Þú ættir að koma með mér Ik kan beter met u meerijden |
Þeir buðu okkur gjarnan í mat en við urðum að koma til þeirra eftir að dimmt var orðið. Als we bij hen gingen eten, moest dat altijd als het donker was. |
Þessi spádómlegi sendiboði átti að koma fram töluvert áður en konungurinn Messías kæmi. Deze boodschapper zou vóór de tegenwoordigheid van de Messiaanse Koning op het toneel verschijnen. |
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir! En bedenk eens wat een vrouw verduurt om een kind ter wereld te brengen, waaronder urenlang weeën bij de geboorte! |
það er einhver að koma Er komen mensen aan |
AÐ KOMA AUGA Á RÓT VANDANS WAT IS DE ECHTE OORZAAK? |
Leggið áherslu á að koma af stað heimabiblíunámskeiðum. Concentreer je op het oprichten van huisbijbelstudies. |
Sá sem ætlar sér að koma á réttlæti verður að elska réttlætið og lifa réttlátlega. Degene die gerechtigheid tot stand zou brengen, zou gerechtigheid moeten liefhebben en dienovereenkomstig moeten leven. |
Kærastan mín er að koma frá Liverpool í kvöld Mijn vriendin komt vanavond uit Liverpool |
Hve góður þú varst að koma Hoe goed waart gij om gans bereid |
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu. Af en toe kunnen iemands omstandigheden hem verhinderen een vergadering bij te wonen. |
* En lærisveinarnir reyna að hindra börnin í að koma til hans. * Maar de discipelen trachten de kinderen ervan te weerhouden tot Jezus te komen. |
(Rómverjabréfið 6:14; 7:6, 12; Galatabréfið 5:18) Í Efesus rökræddi Páll við Gyðinga og hét að koma aftur ef Guð vildi. In Éfeze redeneerde Paulus met de joden, en beloofde terug te keren zo God wilde. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van að koma in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.