Hvað þýðir 战利品 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 战利品 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 战利品 í Kínverska.

Orðið 战利品 í Kínverska þýðir verðlaun, viðurkenning, bráð, herfang, fengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 战利品

verðlaun

(prize)

viðurkenning

(prize)

bráð

(prey)

herfang

(booty)

fengur

(loot)

Sjá fleiri dæmi

亚干偷窃战利品绝不是轻微的过犯,他这样做导致了严重的后果
Þjófnaður Akans var ekkert smábrot því að hann hafði alvarlegar afleiðingar.
由于贪欲占了上风,他竟然做出不诚实的事。 既然耶利哥城的战利品全都属于耶和华,亚干私拿战利品,就等于偷取上帝之物。 他和家人都为此赔上了性命。(
Þar sem ránsfengurinn úr Jeríkó tilheyrði Jehóva má segja að Akan hafi stolið frá Jehóva og það varð honum og fjölskyldu hans dýrkeypt. — Jós.
圣经学者艾伯特·巴恩斯说:“入侵的军队居然不为战利品所动,这实在是绝无仅有的事。”
Biblíufræðingurinn Albert Barnes bendir á að það sé „óneitanlega sjaldgæft að vonin um ránsfeng hafi ekki knúið innrásarheri.“
突然间,大白鲨变成了邪恶的化身。 正如《大白鲨》一书说:“想获得战利品的猎人都趋之若鹜,互相角逐,看看谁最快在火炉上展示噬人鲨的头或颚骨。”
Hvítháfurinn varð táknmynd hins illa á einni nóttu og „herskarar veiðimanna kepptust um hver yrði fyrstur að setja uppstoppaðan hvítháfshaus eða skolt fyrir ofan arininn hjá sér,“ segir bókin Great White Shark.
游行队伍里有歌手高唱凯歌,又有满载战利品的车辆和描绘战场情景的巨大花车随行。
Í skrúðgöngunni voru söngvarar sem sungu sigurljóð, vagnar hlaðnir ránsfeng og vagnar með stórum pöllum þar sem orustur voru sviðsettar.
我 只是 想切 下 这个 角, 作为 我 的 战利品 而已
Ég var bara ađ reyna ađ skera horniđ af sem minjagrip en ūađ reynist vera mjög erfitt.
于是他吩咐手下的将军把俘虏和战利品带回本国,自己则匆匆回巴比伦去,继承父亲的王位。
Nebúkadnesar felur hershöfðingjum sínum að flytja bandingjana og herfangið heim og hraðar sér sjálfur heimleiðis til að setjast í hásætið eftir föður sinn.
想想看,撒但把这个叛徒当战利品来炫耀的时候会多么洋洋得意啊!
Hugsaðu þér hve það myndi gleðja Satan að hampa liðhlaupanum sem sigurtákni.
以弗所书4:8-12)14万4000个“勇士”也得到另一种战利品
(Efesusbréfið 4: 8-12, NW ) Hinum 144.000 „voldugu“ er líka gefin hlutdeild í öðru herfangi.
他说:“我看见战利品......我很喜欢这些东西,就拿去了”。
Hann sagðist hafa girnst hlutina þegar hann sá þá og tekið þá.
我必撇弃我剩余的产业,把他们交在仇敌手里,他们就成了所有仇敌的掠物和战利品。 因为......他们一直行我看为恶的事,不断触怒我。”——列王纪下21:11-15。
Og ég mun útskúfa leifum arfleifðar minnar og gefa þá í hendur óvinum þeirra, svo að þeir verði öllum óvinum sínum að bráð og herfangi, vegna þess að þeir hafa gjört það, sem illt er í augum mínum, og egnt mig til reiði.“ — 2. Konungabók 21: 11-15.
请想想这个比方:如果一个军人被说服,背弃自己的军队加入敌军,敌军的司令必定会很高兴,甚至可能把这个叛徒当战利品来炫耀,借此羞辱叛徒原先的司令。
Kannski myndi hann hampa liðhlaupanum sem sigurtákni í þeim tilgangi að smána fyrrverandi yfirmann hermannsins.
罗马提图斯拱门上的浮雕,显示耶路撒冷遭受毁灭后,罗马人所掠去的战利品
Lágmynd á Títusarboganum í Róm sem sýnir herfang frá Jerúsalem.
他们在你面前欢喜,就像收割的时候那样欢喜,又像分战利品的时候那样喜乐。”(
Hvað veitir okkur mikla gleði í uppskerustarfinu?
外地的诸王击败了当地的国王,掠去很多战利品,包括罗得和他的财物在内。
Erlendu konungarnir sigruðu heimamenn og tóku mikið herfang, þar á meðal Lot og eignir hans.
例如当基甸容许以色列人将战利品与他分享时,他制造了一个非常华贵的以弗得,一件与围裙类似的袍服,也许其上镶有珠宝。
Þegar Gídeon leyfði Ísraelsmönnum að deila herfangi sínu með sér bjó hann til mjög dýran hökul, eins konar skikkju, ef til vill prýdda skartgripum.
他们在你面前欢喜,就像收割的时候那样欢喜,又像分战利品的时候那样喜乐。”(
Menn gleðja sig fyrir þínu augliti, eins og þegar menn gleðjast á kornskurðartímanum, eins og menn leika af fögnuði þegar herfangi er skipt.“
我们有谁想做魔鬼的战利品呢?
Viljum við færa Satan djöflinum slíkan sigur upp í hendurnar?
33 最后,以赛亚描述弥赛亚大获全胜,说:“所以,我必使他与众人同得赏赐,与勇士同得战利品,因为他倾尽生命,以至于死,被列作罪犯。 他背负了众人的罪,又为罪犯求情。”——以赛亚书53:12。
33 Jesaja lýsir að lokum sigrum Messíasar: „Fyrir því gef ég honum hina mörgu að hlutskipti, og hann mun öðlast hina voldugu að herfangi [„gef ég honum hlut meðal hinna mörgu og hann mun skipta herfangi með hinum voldugu,“ NW], fyrir það, að hann gaf líf sitt í dauðann og var með illræðismönnum talinn. En hann bar syndir margra og bað fyrir illræðismönnum.“ — Jesaja 53:12.
亚干没有自己招供,承认偷了战利品,直至被揭发后才说出真相。
Akan játaði ekki þjófnaðinn fyrr en hann var afhjúpaður.
提图斯带回来数之不尽的战利品,有从耶路撒冷抢夺的物品,也有从战争中俘获的船只。
Mannfjöldinn horfði aðdáunaraugum á herfangið sem gengið var með um stræti Rómar.
马太福音24:1,2;路加福音21:5,6)亚科迪最后指出,罗马竞技场,连同著名的提多拱门——其上刻有罗马胜利者背负着从犹太人战争夺取得来的战利品——乃罗马为记念这场深具历史意义的胜利的纪念物。
(Matteus 24: 1, 2; Lúkas 21: 5, 6) Alföldy segir að Kólosseum-hringleikahúsið — ásamt Títusarboganum fræga sem sýnir hina sigursælu Rómverja rogast heim á leið með herfangið úr stríðinu við Gyðinga — sé minnismerki þessa sögufræga sigurs Rómverja.
5 差不多一千年后,以色列人亚干也被眼睛迷惑,偷了从耶利哥城得来的一些战利品
5 Öldum síðar lét Ísraelsmaðurinn Akan augun tæla sig til að stela hlutum úr borginni Jeríkó eftir að hún var hertekin.
这些器皿是尼布甲尼撒攻下耶路撒冷之后所夺得的战利品。 只有纯真崇拜才可以用这些神圣器皿。
Nebúkadnesar hafði tekið þessi ker herfangi þegar hann vann Jerúsalem og þau mátti aðeins nota við hreina tilbeiðslu.
18事情是这样的,挪亚王派军队与他们作战,逐退他们,或者说,逐退他们一段时间;因此,他们带着战利品,欢喜而归。
18 Og svo bar við, að Nóa konungur sendi heri sína gegn þeim, og þeir hröktu þá til baka eða gjörðu þá afturreka um hríð og sneru því til baka fagnandi yfir ránsfeng sínum.

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 战利品 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.