Hvað þýðir 興起 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 興起 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 興起 í Kínverska.
Orðið 興起 í Kínverska þýðir hækka, rísa, standa upp, aukast, þróast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 興起
hækka(rise) |
rísa(rise) |
standa upp
|
aukast(rise) |
þróast
|
Sjá fleiri dæmi
你也会愉快地记起这节经文:「王要回答说:『我实在告诉你们,这些事你们既做在我这弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了』(马太福音25:40)。 Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40). |
他把罗格斯立为“工师”;从那时起,万物都借着上帝的这位爱子而产生。( Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar. |
我 其實 對 不老泉 什麼 的 沒興趣 如果 你 非要 去 Ég hef engan áhuga á lindinni. Ef ūú ætlar ūangađ máttu láta mig úr hvar sem ūú vilt. |
11事情是这样的,柯林德茂的部队在拉玛山附近扎营,我父亲摩尔门就是在那同一座山为主a藏起那些神圣纪录的。 11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir. |
玛拉基书3:2,3)自1919年以来,他们不断结出丰硕的王国果实。 首先,他们招聚了其余的受膏基督徒,然后从1935年起,他们召集人数日增的“大群”同伴。——启示录7:9;以赛亚书60:4,8-11。 (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
" 伯蒂比 他... 所有 兄弟 加起 來... 都 更 有 膽識 " Bertie er kjarkmeiri en allir hinir bræđurnir samanlagđir. |
这两种人都有理由要鼓起勇气来。 Báðir hóparnir geta hert upp hugann. |
在亚伯拉罕100岁,撒拉90岁的时候,他们生了一个男孩,起名叫以撒。 Þá, þegar Abraham var 100 ára og Sara 90 ára, fæddist þeim sonur sem nefndur var Ísak. |
除了让听众知道他们该采取什么行动之外,结语也必须起激励作用。 Auk þess að benda áheyrendum á hvað þeir eigi að gera ætti að vera viss hvatning í niðurlagsorðunum. |
13事情是这样的,我们朝着接近东南偏南的方向,走了四天,再度搭起帐篷;我们称该地为谢射。 13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. |
15 1990年,中央长老团开始调整分发书刊时建议捐款额的做法。 从那年起,在美国,所有刊物都免费分发出去,读者可以随意捐款。 Í Bandaríkjunum var farið að bjóða öll rit gegn frjálsu framlagi það ár. |
「事情是这样的,他们受苦的时候,主的声音临到他们说:抬起头来,宽心吧! 因为我知道你们与我立的约;我要与我民立约,救他们脱离束缚。 „Og svo bar við, að rödd Drottins barst til þeirra í þrengingum þeirra og sagði: Lyftið höfðum yðar og látið huggast, því að mér er kunnugt um sáttmálann, sem þér hafið gjört við mig. Og ég mun gjöra sáttmála við fólk mitt og leysa það úr ánauð. |
诗篇119:105;罗马书15:4)圣经时常能够给予我们所需的指引和鼓励,耶和华帮助我们记起一些适当的经文。 (Sálmur 119:105; Rómverjabréfið 15:4) Mjög oft getur Biblían gefið okkur þá leiðsögn eða hvatningu sem við þurfum og Jehóva hjálpar okkur að muna eftir þeim ritningargreinum sem um er að ræða. |
从 那天 起 我们 总是 在 一起 就 像 称 不离 坨 Frá ūessum degi vorum viđ alltaf saman. |
肥蜂怎样飞得起 Hvernig fljúga býflugur? |
他看起來像個醫生。 Hann líktist lækni. |
那末,你可以怎样表明,以你而言,受浸并非仅代表‘起初的一阵热情’呢? Hvernig getur þú sýnt að í þínu tilviki sé skírnin ekki einfaldlega ‚áhugakast í byrjun‘? |
虽然耶稣叫听众负起他的轭,但这不是指他会马上解除他们的一切 困苦。 Þegar Jesús bauð áheyrendum sínum ok sitt átti það ekki að vera skyndilausn undan öllum erfiðleikum þess tíma. |
53而且,为了这个目的,我说过:如果这一代不硬起他们的心,我必在他们中间建立我的教会。 53 Og af þeim sökum hef ég sagt: Ef þessi kynslóð herðir ekki hjörtu sín, mun ég stofnsetja kirkju mína á meðal hennar. |
14 施行这样的管教,起了正面的作用。 14 Ögunin hafði jákvæð áhrif. |
使徒行传24:15)到时,恩塔班那一家会跟其他忠贞的人一起“以丰盛的平安为乐”。——诗篇37:11。 (Postulasagan 24:15) Þá mun Ntabana fjölskyldan og aðrir „gleðjast yfir ríkulegri gæfu“ og friði. — Sálmur 37:11. |
圣经说:“撒母耳拿起盛油的角,在他哥哥当中膏立他。 Síðan segir frásagan í Biblíunni: „Þá tók Samúel olíuhornið og smurði hann mitt á meðal bræðra hans. |
“鼓起勇气来! „VERIÐ hughraustir. |
约翰福音8:44;启示录12:9)我们必须鼓起勇气,全心信赖耶和华,才能站稳立场,拥护上帝,对抗魔鬼。 (Jóhannes 8:44; Opinberunarbókin 12:9) Það kostar bæði trú og hugrekki að taka afstöðu með Jehóva og móti djöflinum. |
见证人工作勤恳,很快已筑起超过五百间临时房屋 Vottarnir endurbyggðu fljótt ríkissali og reistu meira en 500 bráðabirgðahús. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 興起 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.