Hvað þýðir wybierać í Pólska?

Hver er merking orðsins wybierać í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wybierać í Pólska.

Orðið wybierać í Pólska þýðir velja, nefna, kjósa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins wybierać

velja

verb

Nie każ mi wybierać między rodziną a tobą, Stix.
Ekki láta mig velja á milli ūín og fjölskyldunnar minnar, Stix.

nefna

verb

kjósa

verb

Pokój może spłynąć na tych, którzy wybierają ścieżki Pana.
Allir þeir sem kjósa að fylgja í fótspor meistarans geta hlotið frið.

Sjá fleiri dæmi

Gdzie się wybierasz?
Hvert ertu ađ fara?
Domyślne ustawienie KDE to wybieranie i uruchamianie ikonek jednym kliknięciem myszy, analogicznie do klikania na odnośnikach w przeglądarkach WWW. Jeżeli wolisz uaktywniać ikony podwójnym kliknięciem, włącz tę opcję
Sjálfgefið er í KDE að tákn séu valin og virkjuð með einum smell með vinstri músatatakkanum svipað og tenglar í vöfrum. Ef þú vilt frekar velja táknin með einum smell og virkja þau með því að tvísmella þá skaltu haka við hér. Ef þú krossar við hér þá eru tákn valin með einum smell með vinstri músartakkanum og gerð virk með tvísmelli
16 Wyobraź sobie, że razem z przyjacielem wybierasz się w podróż samochodem.
16 Hugsaðu þér að þú sért að fara með vini í ökuferð.
Wielu wybiera ciemność
Sumir kjósa myrkrið
Jest zadowolony za każdym razem, kiedy staracie się wybierać prawość.
Hann er einnig ánægður í hvert sinn sem þið reynið að velja það sem er rétt.
Więc wybieram... to!
Ūá vel ég... ūetta!
Wybiera na przykład Saula (później znanego pod łacińskim imieniem Paweł) do nadania rozmachu dziełu pozyskiwania uczniów w innych krajach.
Til dæmis velur Jesús Sál (síðar þekktari undir rómverska nafninu Páll) til að vera fremstur í fylkingu í boðunarstarfinu erlendis.
Dlaczego powinniśmy mądrze wybierać przyjaciół?
Hvers vegna geturðu treyst því að góður félagsskapur verði þér til blessunar?
11 Gdy pod koniec XIX wieku wybierano podróżujących przedstawicieli Towarzystwa Strażnica, którzy mieli usługiwać ludowi Bożemu, przywiązywano dużą wagę do tego, by ci chrześcijańscy nadzorcy przejawiali właściwą postawę.
11 Síðla á nítjándu öld var rætt um það hugarfar sem kristnir umsjónarmenn ættu að temja sér, en þá var verið að velja umsjónarmenn til að ferðast milli safnaða og þjóna þörfum þeirra.
Kiedy wybieramy wiarę, rozwijamy ją ku pokucie i podążamy za naszym Zbawicielem, Jezusem Chrystusem, otwieramy duchowe oczy na wspaniałości, których trudno sobie wyobrazić.
Þegar við veljum að trúa á og fylgja frelsara okkar, Jesú Kristi, og iðka trú til iðrunar, þá ljúkum við upp okkar andlega auga að meiri dýrðarljóma en við fáum ímyndað okkur.
Więc nasza trójka, Wybiera się do Las Vegas Na weekend.
Viđ ūrír förum til Las Vegas yfir helgina.
22 Jehowa dowiódł też niezrównanej mądrości, wybierając na Króla swego Syna, Jezusa.
22 Að Jehóva skyldi velja Jesú sem konung er annað dæmi um óviðjafnanlega visku hans.
Ja wybieram walkę!
Ég kaus ađ verjast!
Dokąd się wybierasz, u diabła?
Hvert ertu að fara?
23 Do roku 1919 w zborach usługiwali starsi i diakoni wybierani demokratycznie.
23 Árið 1919 voru lýðræðislega kosnir öldungar og djáknar í söfnuðunum.
Prezes Towarzystwa miał być wybierany co roku.
Forseti þess skyldi kjörinn árlega.
Po pierwsze, co tydzień wybieracie werset z pism świętych i umieszczacie go w widocznym miejscu.
Í fyrsta lagi þurfið þið að velja ykkur ritningarvers í hverri viku og staðsetja það þannig að það sé dag hvern fyrir augum ykkar.
Wybierajmy myśli szczególnie przydatne w służbie.
Vertu vakandi fyrir því að velja atriði til að benda á í starfinu.
Jeżeli chodzi o Mesjasza, który jest „wzgardzony w duszy” i którym „się brzydzi naród”, Jehowa obiecuje: „Królowie zobaczą i powstaną, podobnie książęta, i oddadzą pokłon — przez wzgląd na Jehowę, który jest wierny, na Świętego Izraelskiego, który cię wybiera” (Izajasza 49:7).
Messías er „fyrirlitinn“ og „fólk hefir andstyggð á“ honum en Jehóva lofar honum: „Konungar munu sjá það og standa upp, þjóðhöfðingjar munu sjá það og falla fram, vegna [Jehóva], sem reynist trúr, vegna Hins heilaga í Ísrael, sem þig hefir útvalið.“ — Jesaja 49:7.
Nasi współwyznawcy na pewno docenią, gdy będziemy się starali wybierać ładne, a zarazem stosowne ubrania.
En trúsystkini okkar taka líklega eftir að við leggjum okkur fram við að finna okkur smekkleg og viðeigandi föt og eru þakklát fyrir.
W życiu chodzi o to, żeby kobieta wybierała ciasteczka.
Lífiđ felst í ađ konur fá ađ velja kökurnar.
Na ekranach TFT i LCD wybierając tę opcję można dodatkowo poprawić jakość wyświetlanych czcionek. Wygładzanie podpikselowe, znane jest także jako ClearType(tm). Żeby wygładzanie podpikselowe działało poprawnie, trzeba wybrać sposób ustawienia podpikseli na Twoim ekranie. Na wyświetlaczach TFT i LCD pojedynczy piksel w rzeczywistości składa się z trzech podpikseli: czerwonego (R), zielonego (G) i niebieskiego (B). Najczęstsza kolejność to RGB, ale zdarza się także BGR. Ta opcja nie działa na monitorach CRT
Ef þú ert með TFT eða LCD skjá geturðu bætt enn frekar gæði leturs með því að velja þennan möguleika. Smádíla (sub-pixel) myndgerð er einnig þekkt sem ClearType(tm). Til að smádílamyndgerðin virki almennilega þarf að vita hvernig undirdílum er raðað á skjáinn. Á TFT og LCD skjám er hver og einn díll í rauninni samsettur úr þremur undirdílum; rauðum, grænum og bláum. Flestir framleiðendur nota línulega röðun RGB undirdíla, sumir nota BGR. Þessi möguleiki virkar ekki með CRT túbuskjám
Wiem, że zawsze wybieracie najlepszą osobę, ale...
Ég veit ađ ūú ræđur ūann besta í verkefniđ, en ég bara...
Tak więc we wszystkich swych poczynaniach na ziemi Jezus uwzględniał głównie dwa czynniki — pamiętał o celu swego przyjścia i wybierał najodpowiedniejszy czas na określone działanie.
(Daníel 9:24-27; Matteus 3:16, 17; 20:17-19) Lífsstefna Jesú á jörðinni stjórnaðist því fyrst og fremst af tvennu: tilganginum með komu hans og næmu tímaskyni.
Również w miejscu, do którego się wybierasz, zapewne będzie możliwość wyruszenia do służby z miejscowymi głosicielami.
Þú getur einnig farið í starfið með boðberum þess safnaðar þar sem þú dvelst.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wybierać í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.