Hvað þýðir terrein í Hollenska?

Hver er merking orðsins terrein í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota terrein í Hollenska.

Orðið terrein í Hollenska þýðir völlur, sérréttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins terrein

völlur

noun

sérréttur

noun

Sjá fleiri dæmi

Op het belangrijkste terrein in het leven — trouw aan God — faalde hij.
Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr.
Dat kan bestaan uit inzameling van vastengaven, zorg voor armen en behoeftigen, het netjes houden van het kerkgebouw en het daarbij behorende terrein, dienstdoen als bode voor de bisschop in kerkelijke bijeenkomsten, en het vervullen van taken die je van je quorumpresident krijgt.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Noem een of twee terreinen waaraan in het nieuwe dienstjaar aandacht moet worden besteed.
Nefnið eitt eða tvennt sem söfnuðurinn getur lagt áherslu á á næsta þjónustuári.
De'Moersleutels'vlogen door een terrein als dat in de bestorming van Kunming.
Viđ flugum ūannig í orrustunni um Kunming.
Net als kanker die kwaadaardig wordt, kan dit patroon van bedrog andere terreinen van het leven aantasten en de verhoudingen die voor jou het belangrijkst zijn verzieken.
Þetta blekkingarmynstur getur, eins og illkynja krabbamein, smitað önnur svið lífsins og eyðilagt dýrmætustu vináttusambönd manns.
6 Een tweede terrein waarop wij eer verschuldigd zijn, is op de plaats waar wij werken.
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra.
Dat kan bestaan uit inzameling van vastengaven, zorg voor armen en behoeftigen, het netjes houden van het kerkgebouw en het daarbij behorende terrein, dienstdoen als bode voor de bisschop, en vervulling van taken die je van je bisschop krijgt.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar fyrir biskupinn og uppfylla önnur verkefni fyrir hann.
Let er bij het kijken naar de video op waaruit blijkt dat Korach en zijn medeopstandelingen de beproeving op loyaliteit op zes belangrijke terreinen niet doorstonden: (1) Hoe toonden ze gebrek aan respect voor goddelijke autoriteit?
Kóra og hinir uppreisnarseggirnir sýndu óhollustu á sex mikilvægum sviðum. Reyndu að koma auga á þau þegar þú horfir á myndbandið: (1) Að hvaða leyti óvirtu þeir yfirvaldið sem Guð hafði skipað?
Op welke terreinen moet je ’blijven inzien wat de wil van Jehovah is’?
Á hvaða sviðum þurfum við að skilja hver sé „vilji Drottins“?
Voor deze en andere fysiologische problemen die duidelijk op het terrein van de arts liggen, zijn steroïden een krachtig instrument geweest in de handen van medici.
Þegar steralyf eru notuð með þessum hætti hafa þau reynst læknum öflug verkfæri og komið að góðu gagni.
Op welke terreinen heeft Christus zijn volgelingen moreel gelouterd?
Hvernig hefur Kristur hreinsað fylgjendur sína siðferðilega?
Vervolgens begint hij sluipend aan zijn verkenningstocht over het zanderige terrein.
Síðan læðist hann af stað um sandauðnina.
Elke aanbidder schrijft zijn of haar verzoek op een dun houten plankje, hangt dat op het terrein van het heiligdom op en bidt om verhoring.
Hver dýrkandi skrifar beiðni sína á þunna fjöl, hengir hana upp á musterissvæðinu og biður síðan fyrir svari.
(b) Wat zijn enkele terreinen waarop het belangrijk is het geweten van de afzonderlijke persoon te respecteren?
(b) Nefndu nokkur svið þar sem það er mikilvægt að virða samvisku einstaklingsins.
Wat haar ware aard ook geweest mag zijn, één ding is zeker: haar technieken op het terrein van verpleging en ziekenhuisbeheer vonden in veel landen ingang.
Eitt er víst, að burtséð frá því hvernig hún var í raun og veru breiddust starfshættir hennar á sviði hjúkrunar og sjúkrahússreksturs út til margra landa.
Welke terreinen bestrijken die gidsen?
Yfir hvaða svið ná þessir leiðarvísar?
Het Afrikaanse land Rwanda is bijvoorbeeld een vruchtbaar terrein voor rooms-katholieke zendelingen geweest.
Afríkulandið Rúanda hefur til dæmis verið frjósamur akur rómversk-kaþólskra trúboða.
Op welke terreinen van het leven moeten we ons best doen om nederig te zijn?
Á hvaða sviðum lífsins ættum við að temja okkur auðmýkt?
Je wilde hem op je eigen terrein
Þú vildir fá hann á heimavelli
Niet helemaal, maar ongeveer op hetzelfde terrein.
Ekki alveg, en af svipuđum toga.
U staat niet meer op neutraal terrein.
Þið eruð ekki lengur á hlutlausu svæði.
8 Af en toe kan het voorkomen dat een ouderling of een dienaar in de bediening die tijdens een vergadering een vraag-en-antwoordbespreking leidt, van een soortgelijke neiging op dit terrein blijk geeft.
8 Stundum virðist tilhneiging í þessa átt þegar öldungar eða safnaðarþjónar sjá um atriði á samkomu með þátttöku áheyrenda.
Zou er een terrein van kennis kunnen zijn dat het mogelijk maakt aanzienlijk langer of zelfs eeuwig te leven?
Gæti einhver ákveðin tegund þekkingar lengt lífið verulega, jafnvel svo að það yrði eilíft?
Op welke terreinen moeten we er moeite voor doen ons onbevlekt van de wereld te bewaren?
Á hvaða sviðum ættum við að leggja okkur fram um að varðveita okkur óflekkuð af heiminum?
Toch heeft het duidelijke voordelen, zowel in geestelijk opzicht als op andere terreinen, als iemand verbonden is met de gemeente waarbij het gebied hoort waarin hij woont.
En það hefur marga ótvíræða kosti að tilheyra söfnuðinum sem hefur umsjón með starfssvæðinu sem við búum á — þar á meðal andlega kosti.

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu terrein í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.