Hvað þýðir räcka í Sænska?
Hver er merking orðsins räcka í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota räcka í Sænska.
Orðið räcka í Sænska þýðir röð, duga, nægja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins räcka
röðnoun |
dugaverb Vårt mänskliga förstånd och våra fysiska sinnen räcker inte till. Okkar mannlega rökfærsla og líkamleg skilningarvit duga skammt. |
nægjaverb Om det hade räckt med en enda, skulle det inte ha funnits fler. Ef eitt myndi nægja væru þau ekki fleiri. |
Sjá fleiri dæmi
Det räcker. Geturðu það ekki? |
Ofta räcker det med det senare alternativet. Oft nægir að lesa þá á viðtökumálinu. |
Det är inte lätt att fostra barn, och det räcker inte med en stund i veckan för att de ska få en önskan att tjäna Jehova. Það er ekki auðvelt að ala upp börn og ef við viljum glæða með þeim löngun til að þjóna Jehóva þarf meira til en eina námsstund á viku. |
Det räcker med den här Bara þennan væri gott |
Men auktoritet räcker inte för att göra folk till partners. En vald er ekki nóg til að láta fólk spila með þér. |
En gång räckte. Einn var meira en nķg. |
Jehova sade nu till Mose: ’Räck ut handen och grip den i stjärten.’ Þá sagði Drottinn við Móse: ,Réttu út höndina og gríptu um halann á henni.‘ |
Nu räcker det. Nķg komiđ. |
Tror du att det räcker? Heldurđu ađ ūetta sé nķg? |
19 Men det räcker inte med att bara gå igenom ett visst bibliskt stoff under studiet. 19 En það er ekki nóg að fara aðeins yfir biblíulegt efni í náminu. |
Ja, nu räcker det Gaman að sjá Þig.- Sömuleiðis |
Det räcker, Ford Hættu, Ford.Það er nóg komið |
Eller kanske han ber om en fisk – inte skulle han väl då räcka honom en orm? Eða höggorm þegar það biður um fisk? |
Ofta räcker det med att bara finnas där och tala om att du är ledsen för vad som hänt. Oft þarf ekki meira til en að vera til staðar og segja að þú samhryggist viðkomandi. |
En del säger att de tror på Gud, och de tycker att det räcker med det. Þeir halda að það sé nóg að trúa. |
Räcker det här? Er ūetta nķg af peningum? |
För att vinna Jehovas ynnest räcker det därför inte med att vi är övertygade om vårt sinnes och hjärtas tillstånd, utan vi måste också öva sinnet och hjärtat att samarbeta i endräkt, att dra åt samma håll. Til að afla okkur hylli Jehóva verðum við þess vegna bæði að fylgjast með ástandi huga og hjarta og eins og þjálfa þau til að vinna samstillt saman, að toga í sömu áttina. |
När man renoverar ett gammalt hus räcker det kanske inte heller med att byta ut det som är trasigt och skadat. Þegar gert er við gamalt hús dugar líklega ekki að skipta bara um það sem er ónýtt. |
Låt oss räcka ut handen till andra med tro och med kärlek. Við skulum ná til annarra með trú og kærleika. |
Jesus räcker omedelbart ut sin hand, griper tag i honom och säger: ”Du med lite tro, varför gav du efter för tvivel?” Jesús réttir út höndina þegar í stað, tekur í hann og segir: „Þú trúlitli, hví efaðist þú?“ |
Räcker det med att bara vara med vid sammankomsten? Er nóg að mæta bara á mótið? |
Då räcker det att anmäla sitt uttag till länsstyrelsen. Nefnd lagði til að málinu yrði vísað til ríkisstjórnarinnar. |
Jag tror det här räcker för ikväll. Ūetta nægir í kvöld. |
□ Varför räcker det inte bara med att lita på andra för att få undervisning i Guds ord? ● Hvers vegna er ekki nóg að láta aðra fræða okkur um orð Guðs? |
Jag säger er: Jo, och detta räcker för mig. Jú, ég segi yður, að svo er, og það nægir mér. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu räcka í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.