Hvað þýðir kwestie í Hollenska?
Hver er merking orðsins kwestie í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kwestie í Hollenska.
Orðið kwestie í Hollenska þýðir spurning, vandamál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins kwestie
spurningnoun Het is een kwestie van vertrouwen in je eigen autoriteit. Nemendur, ūađ er einfaldlega spurning um hvort ūiđ trúiđ á ykkur sem yfirvaldiđ. |
vandamálnoun (Een moeilijkheid die moet worden opgelost of worden behandeld.) De antwoorden op deze vragen zullen ons in deze tijd helpen met vergelijkbare kwesties in verband met loyaliteit aan Jehovah om te gaan. Svörin við þessum spurningum geta hjálpað okkur að takast á við svipuð vandamál nú á dögum sem tengjast hollustu við Jehóva. |
Sjá fleiri dæmi
Voor hen was zo’n activiteit geen terloopse kwestie. Þeir notuðu alls 1.202.381.302 klukkustundir í að segja öðrum frá ríki Guðs. |
Verstandige raadgevers kruiden hun woorden vaak met illustraties, aangezien deze de ernst van een zaak kunnen onderstrepen of degene die de raad ontvangt, kunnen helpen een kwestie te beredeneren en een probleem in een nieuw licht te bezien. Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. |
De Bijbel spreekt nergens rechtstreeks over de kwestie van een opstanding in het geval van een miskraam of een doodgeboren kind. Í Biblíunni er hvergi talað berum orðum um upprisu fósturs sem deyr eða barns sem fæðist andvana. |
Welke kwestie moest gedurende de dag des Heren beslist worden? Hvaða spurningu þurfti að útkljá á Drottins degi? |
Maar is het ’kennen van Gods naam’ louter een kwestie van verstandelijk weten dat Gods naam in het Hebreeuws JHWH is, of in het Nederlands Jehovah? En merkir það að ‚þekkja nafn Guðs‘ eingöngu huglæga vitneskju um að nafn Guðs er á hebresku JHVH og á íslensku Jehóva? |
Het is een kwestie van gewoonte. Ūetta er spurning um vana. |
(b) Welke waarschuwing en aanmoediging treffen wij aan in de wijze waarop Jehovah in die tijd de kwestie aanpakte? (b) Hvaða aðvörun og hvatning er fólgin í því hvernig Jehóva tók á málum á þeim tíma? |
Daarin lag de sleutel tot het oplossen van de kwestie. (Lees Psalm 119:97-101.) Þótt allir viðstaddir hafi haft mjög sterkar skoðanir virtu þeir allir orð Guðs og þar var að finna lausnina á þessari deilu. – Lestu Sálm 119:97-101. |
6 En zo kwamen zij bijeen om hun stem in deze kwestie uit te brengen; en deze werd de rechters voorgelegd. 6 Þess vegna safnaðist fólkið saman til að segja álit sitt á þessu máli, og niðurstaðan var lögð fyrir dómarana. |
Waarom zouden wij daarna, in plaats van de kwestie te bespreken met iedereen die wil luisteren, de zaak niet in gebed aan Jehovah voorleggen en op hem vertrouwen om erop toe te zien dat er recht geschiedt? Síðan ættum við að leggja málið fyrir Jehóva í bæn og treysta honum til að láta réttlætið ná fram að ganga, en ekki ræða málið við hvern sem heyra vill. |
In de dagen van koning Saul versloegen de stammen ten oosten van de Jordaan de Hagrieten, ondanks het feit dat die ruim dubbel zo talrijk waren als de stammen in kwestie. Ættkvíslirnar austan Jórdanar sigruðu Hagríta á dögum Sáls konungs, þó svo að Hagrítar væru meira en tvöfalt fjölmennari en þær. |
Het is een kwestie van dagen nu. Ūetta er dagsspursmál. |
Een wet die God aan het oude Israël gaf, werpt licht op deze kwestie. Ákvæði, sem Guð gaf Ísraelsmönnum til forna, varpar ljósi á það. |
Om de kwestie op te lossen, werden Paulus en Barnabas „naar de apostelen en oudere mannen in Jeruzalem” gezonden, die kennelijk als een besturend lichaam dienstdeden. — Handelingen 15:1-3. Til að fá svar við því voru Páll og Barnabas sendir til Jerúsalem „á fund postulanna og öldunganna“ sem fóru greinilega með hlutverk stjórnandi ráðs safnaðar Guðs. — Postulasagan 15:1-3. |
22 In hun verlangen om bewijzen van „aapmensen” te vinden, hebben sommige geleerden zich door regelrecht bedrog om de tuin laten leiden, bijvoorbeeld in de kwestie van de Piltdown-mens in 1912. Piltdown-maðurinn frá árinu 1912 er dæmi um slíkt. |
De kwestie van zijn persoonlijke naam is voor God geen onbeduidende kwestie. Já, Jehóva álítur nafn sitt ekki lítilvægt. |
Met betrekking tot een kwestie van een heel ander gewicht schreef Paulus aan de Korinthiërs over iemand die grove zonde beoefent en niet berouwvol is. Páll var að tala um miklu alvarlegra mál þegar hann skrifaði Korintumönnum um þá sem iðkuðu grófar syndir en iðruðust ekki. |
Het lichaam van ouderlingen maakte snel werk van de kwestie en liet de gemeente weten wat zij in gedachten hadden — het huis herbouwen. Öldungaráðið tók málið upp í skyndingu og lét söfnuðinn vita hvað það hefði í hyggju — að endurbyggja húsið. |
Als de zieke nog steeds kan communiceren en over de kwestie wil praten, is het misschien verstandig hem te vragen wie beslissingen voor hem moet nemen als hij dat niet meer kan. Ef ástvinur þinn getur enn tjáð sig og er fús til að ræða málin er viturlegt að spyrja hann hver eigi að taka ákvarðanir þegar hann getur ekki lengur gert það sjálfur. |
Wie sprak in Jesaja 41:8 zelf over de kwestie van vriendschap, en op grond van welke houding jegens Jehovah nam Abraham een speciale positie van gunst in bij God? Orð hvers um vináttu er að finna í Jesaja 41:8, og hvaða viðhorf til Jehóva veitti Abraham sérstaka stöðu gagnvart Guði? |
Maar waarom zou u, in plaats van een wonderbare openbaring van God te verwachten, de kwestie niet objectief bezien? En hví ekki að líta hlutlægt á málið í stað þess að búast við beinni opinberun frá Guði? |
Niemand dient zich met de kwestie te bemoeien en te proberen uw beslissing te beïnvloeden, noch dient iemand een door u genomen beslissing te bekritiseren. Aðrir ættu ekki að blanda sér í málið og reyna að hafa áhrif á ákvörðun þína, og sömuleiðis ætti enginn að gagnrýna þá ákvörðun sem þú tekur. |
Ik was nog steeds geïnteresseerd in de kwestie van het verband. Ég var enn mjög áhugasamur um það hvernig maður tekur sárabindi af brunasjúklingum. |
Is het eenvoudig een kwestie van gedoopt worden? Er nóg einfaldlega að láta skírast? |
En het Koninkrijk is ook in deze tijd nog de belangrijkste kwestie. Og Guðsríki er enn þá mál málanna nú. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kwestie í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.