Hvað þýðir 茶樓 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 茶樓 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 茶樓 í Kínverska.
Orðið 茶樓 í Kínverska þýðir tehús. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 茶樓
tehús(teahouse) |
Sjá fleiri dæmi
由此看来,即使咖啡因是一种药物,这件事本身并不足以决定基督徒应否避免喝含咖啡因的饮品(如咖啡、茶、可乐饮料、巴拉圭茶等)或吃含这种物质的食物(如巧克力)。 En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). |
耶稣祷告完毕,便和11位忠心的使徒唱诗赞美耶和华,然后他们从楼上的房间下来,走进那漆黑而带点凉意的黑夜里。 EFTIR að Jesús hefur beðið bænar syngur hann lofsöng til Jehóva ásamt ellefu trúföstum postulum sínum. |
你 知道 这栋 楼里 住 着 多少 人 吗 ? Veistu hve margir búa í blokkinni? |
全数2万5,000个望楼沿着长城建筑在山顶和山谷入口之处。 Alls 25.000 turnar risu á hæðum uppi, í dölum og fjallaskörðum þvert yfir landið. |
1970年,我们搬到贝尔法斯特,后来得知一个汽油弹烧着了那个油漆店,我们以前住的那幢楼受到殃及,也烧毁了。 Þegar við vorum komin til Belfast 1970 fréttum við reyndar að kveikt hefði verið í málningarvöruversluninni með bensínsprengju og íbúðablokkin, þar sem við bjuggum, hafi þá brunnið til grunna. |
出口2、3、4均有聯合開發大樓。 Tölurnar 2, 3 og 4 taka með sér fleirtölu. |
原地整建前為和平樓。 Þar var allt friðarstaður fyrir innan. |
外卖的茶、咖啡、可乐、泡沫奶和快餐汉堡包已不放在纸杯里和纸盘上了。 Te, kaffi, gosdrykkir, mjólkurhristingur og skyndibitar eru ekki lengur seldir í pappírsglösum eða -umbúðum. |
是 你家 二樓 的 三號 接收器 Ūađ er ķhugsandi. |
我 的 車在 樓下 亞倫 Bíllinn minn er niđri. |
如果 在 好 一點 的 地方 就 一定 會 有 下午茶 Eđa ūađ væri ūađ á sķmasamlegum stađ ūar sem enn er tetími. |
有 在 食堂 一樓 , 但 它 不是 營業 到 很 晚 。 Ūađ er mötuneyti á jarđhæđinni en ūađ er ekki opiđ frameftir. |
能 不能 上楼去 说 Ūađ er Pete, ekki satt? |
我要 到 楼下 去 Ég verđ ađ fara niđur. |
我們 只 需上 樓 去 看看 Viđ getum fariđ upp og flett upp á ūví. |
这两位传教士有信心,很愿意工作,所以去敲了二楼的每一扇门。 Þessir tveir trúboðar höfðu hinsvegar trú og voru fúsir að vinna,, svo þeir bönkuðu á allar dyr annarar hæðar. |
耶稣问道:“从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人;你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗?” Hann spyr: „Eða þeir átján, sem turninn féll yfir í Sílóam og varð að bana, haldið þér, að þeir hafi verið sekari en allir þeir menn, sem í Jerúsalem búa?“ |
我們 需要 個 把 風 的 在 樓 頂 找個 地方 盯 著 Einhver ūarf ađ vera á verđi á ūaki í grenndinni. |
公元33年五旬节那天,大约一百二十个门徒聚集在耶路撒冷一所房子楼上的房间里。 Á hvítasunnudegi árið 33 voru um 120 lærsveinar saman komnir í loftstofu í Jerúsalem. |
从教堂回到家里,外祖母把花盆从二楼掷向爸爸。 Þegar amma kom heim úr messunni henti hún blómapotti í pabba ofan af annarri hæð. |
您想再来点茶吗? Vilt þú meira te? |
抱歉, 不 喝咖啡 喝綠茶 豆奶 麻瓜 飲 Nei, fyrirgefđu. |
開派 對 那層 現在 這座 樓里 就 剩 他們 了 Ūau eru ein eftir í húsinu. |
我 可以 从三楼 听见 它 的 哀叫 Ég gat heyrt hann væla þremur hæðum ofar. |
樓梯 下面 是 什麼? Hvađ er ūarna undir stiganum? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 茶樓 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.