Apa yang dimaksud dengan schleichen dalam Jerman?
Apa arti kata schleichen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan schleichen di Jerman.
Kata schleichen dalam Jerman berarti merayap, menjalar, melata, membuaya, merayapi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata schleichen
merayap(pussyfoot) |
menjalar(pussyfoot) |
melata(pussyfoot) |
membuaya(pussyfoot) |
merayapi(pussyfoot) |
Lihat contoh lainnya
Sie erzählt: „Um zu den Zusammenkünften zu kommen, musste ich mich jedes Mal aus dem Haus schleichen.“ ”Saya akan menyelinap ke luar rumah untuk pergi ke perhimpunan,” katanya. |
Ich sage Bescheid, wenn sich böse Geister in die Wunde schleichen. Ya, aku akan memberitahumu jika luka itu akan diserbu oleh roh-roh jahat. |
Ihr werdet euch in Gotham rein schleichen. Kalian akan menyusup ke Gotham. |
Ich schleiche nicht herum. Aku tak menyelinap. |
Wir werden keine Armee durch das Hintertor schleichen lassen können. Kita tak akan menyusupkan tentara melalui gerbang belakang. |
Aber ich hatte den Verdacht, dass das was wirklich Wichtiges war, diese ganze Feminismus- Sache, und so begann ich, heimlich an das Bücherregal meiner Mutter zu schleichen und Bücher herauszunehmen und sie zu lesen -- ohne jemals zuzugeben, dies zu tun. Namun saya pikir ada sesuatu yang benar- benar penting tentang feminisme ini, sehingga saya mulai berjalan diam- diam ke rak buku ibu saya mengambil buku dan membacanya -- tentu saja, tidak pernah mengakuinya. |
Der Hafenmeister sah sie an Bord schleichen. Penjaga Dermaga melihatnya naik ke kapal. |
Dann schleichen wir uns an ihm vorbei in seine Höhle. kita menyelinap masuk ke guanya. |
Im Januar 1933 sagte der ehemalige deutsche Kanzler von Schleicher über von Papen, er sei so ein großer Verräter, daß Judas Iskariot im Vergleich ein Heiliger sei. Pada bulan Januari 1933 bekas kanselir Jerman von Schleicher telah mengatakan tentang von Papen: ”Ia ternyata seorang pengkhianat yang, jika dijejerkan di sebelahnya, Yudas Iskariot adalah seorang santo.” |
IM Dunkel der Nacht schleichen sich Soldaten durch das Flussbett des Euphrat an ihr Angriffsziel heran: das mächtige Babylon. DI TENGAH kegelapan malam, pasukan musuh mengendap-endap di dasar Sungai Efrat menuju sasaran mereka, kota Babilon yang perkasa. |
Wir schleichen uns raus, ok? Anda tidak ada dalam daftar. |
In den Regenwäldern des Berglands, die den größten Teil Surinams bedecken, schleichen Schlangen und Jaguare umher. Ular berbisa dan macan tutul mengintai di hutan-hutan tropis yang meliputi sebagian besar Suriname—negeri terkecil di Amerika Selatan, ditinjau dari luas daerah maupun jumlah penduduknya. |
Dann könntest du dich einfach raus schleichen, und nicht jeder weiß gleich, dass etwas nicht in Ordnung ist. Jadi kamu bisa diam-diam keluar tanpa seorang pun tahu ada yang salah denganmu. |
Demirtas, dessen eigenem Wagenkonvoi kürzlich die Fahrt nach Suruc verwehrt wurde, betonte das Ausmaß der staatlichen Überwachung in der Stadt, und sagte, niemand könne behaupten, dass es jemandem ohne die Hilfe des Staates hätte gelingen können, sich in die Menge zu schleichen und den Selbstmordanschlag auszuführen. Konvoi Demirtas sendiri baru-baru ini pun tidak diijinkan memasuki Suruc. Karena itu, ia pun menekankan luasnya pengawasan negara di kota itu lalu menjelaskan bahwa tidak ada orang yang bisa membantah bahwa seseorang berhasil menyusup ke tengah kerumunan massa lalu melakukan asi bunuh diri tanpa dukungan pihak Negara. |
Du schleichst dich raus, kommst spät nach Hause und prügelst dich. Menyelinap keluar, melanggar jam malam, berbohong, dan terlibat perkelahian. |
Ich weiß, es ist dumm, aber manchmal schleiche ich mich dort hinein und öffne alle Schubladen und liege auf dem Boden und schließe meine Augen und rieche sie einfach nur. Aku tahu kedengarannya bodoh, tapi aku sering diam-diam... kemudian membuka lemari itu dan tiduran di lantai... sambil menutup mataku untuk mencium wanginya. |
Überall schleichen Polizisten und FBI-Agenten rum. Areal itu dipenuhi polisi dan federal. |
Die anderen schleichen sich vom Hof ran. Tötet alles, was sich bewegt. Sisanya kalian pergi ke belakang, bunuh segala sesuatu yang bergerak. |
Bist Du Dir sicher, dass sich jemand mit Zubkovs Verletzungen nicht einfach für ein paar Stunden aus dem Krankenhaus schleichen kann? Kau cukup yakin seseorang dengan cedera seperti Zubkov tidak bisa menyelinap keluar dari rumah sakit untuk beberapa jam? |
Manchmal schleichen sich Jugendliche einfach nur davon, weil ihnen langweilig ist und sie mit ihren Freunden Spaß haben wollen. Kadang-kadang, anak-anak remaja keluar diam-diam hanya karena bosan dan ingin bersenang-senang dengan teman-temannya. |
Dave, schleichst du dich nachts raus? Dave, kau menyelinap malam hari? |
Wieso schleichst du dich immer so an Leute an? Mengapa kau selalu mengagetkan orang? |
Schleichst du oft so rum? sering menyelinap? |
Ich nutzte das hier, um mich auf die Party zu schleichen. Aku tadi masuk melalui jalan ini. |
Ich schleiche mich an Bord. Anda akan menonton saya menyelinap di pesawat. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti schleichen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.