Que signifie biðja dans Islandais?

Quelle est la signification du mot biðja dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser biðja dans Islandais.

Le mot biðja dans Islandais signifie prier, demander. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot biðja

prier

verb

Með því að lifa eftir Biblíunni og biðja einlæglega getum við hins vegar forðast græðgi.
Toutefois, en obéissant aux Écritures et en priant avec ferveur, nous pouvons rejeter l’avidité.

demander

verb (exprimer un désir fort)

Af hverju að biðja mig? Væri ekki betra að gera það sjálf?
Pourquoi me demander ? Ne serait-ce pas mieux que tu le fasses toi-même ?

Voir plus d'exemples

Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Je sais qu’ils [...] prient pour que je me rappelle qui je suis [...] parce que, tout comme vous, je suis un enfant de Dieu, et qu’il m’a envoyé ici.
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um?
Qu’est- ce qui permet aux “autres brebis” d’apparaître pures aux yeux de Jéhovah, mais que doivent- elles lui demander?
Þetta þýðir að lausnin er í nánd og að stjórn Guðsríkis, sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um, tekur bráðlega við af núverandi heimskerfi.
Cela signifie que le soulagement est proche et que le monde méchant sera bientôt remplacé par le Royaume de Dieu, royaume parfait pour lequel Jésus a appris à ses disciples à prier (Matthieu 6:9, 10).
Má ég svo biðja?“
Et puis-je faire la prière ? »
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins.
Ceux qui reçoivent ce privilège veilleront à se faire entendre, car ils ne prient pas seulement pour eux- mêmes, mais pour toute la congrégation.
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði.
De nombreux dirigeants religieux se sont réunis à Assise au début de l’année afin de prier en faveur de la paix.
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja.
Je me souviens d’une fois où j’étais si épuisé et découragé que j’en avais du mal à prier.
MERCUTIO Nei, " TIS ekki svo djúpt og vel, né svo breiður og kirkju dyr; en " TIS nóg, " twill þjóna: biðja fyrir mig á morgun, og þú skalt finna mér gröf maður.
Mercutio Non, c'est pas si profonde comme un puits, ni aussi large qu'une porte de l'église; mais c'est assez ", twill servir: demandez pour moi demain, et vous me trouver un homme grave.
Ættum við ekki að meta þetta mikils og biðja reglulega til Guðs „sem heyrir bænir“ manna? — Sálmur 65:3.
Notre gratitude pour une telle disponibilité ne devrait- elle pas nous inciter à prier régulièrement le Dieu dont la Bible dit fort justement qu’il ‘ entend la prière ’ ? — Psaume 65:2.
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Quand Jéhovah nous demande de pardonner, ce n’est pas une simple suggestion ; il s’attend à ce que nous le fassions.
Sem postuli Drottins, þá býð ég öllum meðlimum og fjölskyldum í kirkjunni, að biðja til Drottins um hjálp við að finna þá sem eru undir það búnir að taka á móti boðskap hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists.
En qualité d’apôtre du Seigneur, j’exhorte chaque membre et chaque famille de l’Église à demander au Seigneur de l’aider à trouver les personnes qui sont prêtes à recevoir le message de l’Évangile rétabli de Jésus-Christ.
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“
Après avoir donné un exemple sur la nécessité “ de prier toujours et de ne pas renoncer ”, Jésus a posé cette question : “ Lorsque le Fils de l’homme arrivera, trouvera- t- il vraiment la foi sur la terre ?
Ef við erum komin í þann farveg skulum við biðja um hjálp Jehóva til að hætta að tala þannig. — Sálmur 39:2.
Si nous avons pris cette mauvaise habitude, prions Jéhovah de nous aider à nous en débarrasser. — Psaume 39:1.
Þetta er alvöru líkan sem er hægt að biðja okkur um að stilla sem best hvað gerist.
C'est un modèle réel où on peut demander d'optimiser le résultat.
14 Ef áhyggjur, vanmáttarkennd eða ónóg áhugahvöt veldur því að kristinn maður sækist ekki eftir umsjónarstarfi, þá væri tvímælalaust við hæfi fyrir hann að biðja um anda Guðs.
14 Si, à cause d’une inquiétude, d’un sentiment d’inaptitude ou d’un manque de motivation, un chrétien n’aspire pas à une charge de surveillant, il convient certainement qu’il prie pour obtenir l’esprit de Dieu.
(1. Jóhannesarbréf 4:7, 8) Það var þetta sem Jesús var að biðja um er hann sagði: „Til komi þitt ríki.
C’est ce pour quoi Jésus a prié quand il a dit : “ Que ton royaume vienne.
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“
Jésus l’a indiqué lorsqu’il a enseigné ses disciples à prier le vrai Dieu en ces termes: “Que ton royaume vienne!”
Hún hefur líka kennt mér að biðja hann um hjálp og vernd.
Il m’a aussi enseigné à demander à Dieu son aide et sa protection.
Leitaðu til þeirra og þiggðu hjálp þeirra. Þeir munu bæði biðja með þér og nota Biblíuna til að hjálpa þér að öðlast innri ró, draga úr eða sigrast á neikvæðum tilfinningum og ná þér aftur á strik í trúnni. – Jakobsbréfið 5:14-16.
Quand tu iras voir les anciens, ils apaiseront ton cœur au moyen des Écritures et de prières sincères. Ils atténueront ou même dissiperont tes sentiments négatifs et t’aideront à guérir spirituellement (Jacques 5:14-16).
Ég tók að biðja um hjálp, er hún prédikaði yfir mér, og blíð hugsun kom í huga minn: „Hvað myndi Drottinn segja við hana?“
Pendant qu’elle parlait, j’ai prié pour avoir de l’aide, et une pensée apaisante m’est venue à l’esprit : « Que lui dirait le Seigneur ?
Hvers vegna eigum við að biðja án afláts?
Pourquoi devrions-nous prier constamment ?
Ein leiðin er einfaldlega að biðja um hann.
L’un des moyens consiste tout simplement à la demander.
Hér er átt við Guðsríki sem okkur er kennt að biðja um í Faðirvorinu.
“ La Bible montre le rôle capital d’une bonne instruction.
Þú deildir tilfinningum hans með honum, fullvissaðir hann um að þér væri annt um hann og að þú munir hugsa um hann og biðja fyrir honum.
Vous avez partagé ses sentiments, l’avez assuré de votre préoccupation et lui avez dit que vous continuerez de penser à lui et de prier pour lui.
Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum að ætti að vera þeim mikilvægast þegar hann kenndi þeim að biðja?
D’après Jésus, quelle est la chose la plus importante pour laquelle nous devons prier ?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de biðja dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.