Τι σημαίνει το kynna στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης kynna στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kynna στο Ισλανδικό.
Η λέξη kynna στο Ισλανδικό σημαίνει παρουσιάζω, προσφέρω, προσφέρομαι, συστήνω, προθυμοποιούμαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης kynna
παρουσιάζω(offer) |
προσφέρω(render) |
προσφέρομαι(offer) |
συστήνω(introduce) |
προθυμοποιούμαι(offer) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
12 Sálmur 143:5 gefur til kynna hvað Davíð gerði þegar hættur og miklar prófraunir þrengdu að honum: „Ég minnist fornra daga, íhuga allar gjörðir þínar, ígrunda verk handa þinna.“ 12 Το εδάφιο Ψαλμός 143:5, ΜΝΚ, καταδεικνύει τι έκανε ο Δαβίδ όταν πολιορκούνταν από κινδύνους και μεγάλες δοκιμασίες: ‘Θυμήθηκα τις αρχαίες ημέρες· έκανα στοχασμούς γύρω από όλες τις δραστηριότητές σου· με τη θέλησή μου έκανα μέλημά μου το έργο των δικών σου χεριών’. |
Mig langar til ađ kynna ūig fyrir Dorothy Ambrose, sem kemur klukkan 15. Ντίρντρα, θέλω να σε συστήσω στην Ντόροθι'μπροους, το ραντεβού των 3:00. |
19 Það að hjólbaugar stríðsvagnsins voru alsettir augum allan hringinn gefur til kynna árvekni. 19 Τα μάτια που υπάρχουν ολόγυρα στους τροχούς του άρματος του Θεού υποδηλώνουν επαγρύπνηση. |
Jesús gaf til kynna að sjúkdómar tengdust því að maðurinn er syndugur. Ο Ιησούς έδειξε ότι υπάρχει συσχέτιση μεταξύ της αρρώστιας και της αμαρτωλής μας κατάστασης. |
Sú hugmynd að Guð velji fyrir fram hvaða erfiðleikum við verðum fyrir gefur til kynna að hann hljóti að vita allt um framtíð okkar. Η ιδέα πως ο Θεός επιλέγει από πριν ποιες δοκιμασίες θα αντιμετωπίσουμε υποδηλώνει ότι πρέπει να γνωρίζει τα πάντα για το μέλλον μας. |
En ef þú vilt sjá þessa von rætast þarftu að kynna þér fagnaðarerindið vel og rækilega. Αλλά, για να πραγματοποιηθεί αυτή η ελπίδα, χρειάζεται να ερευνήσετε και να διαπιστώσετε τι περιλαμβάνουν τα καλά νέα. |
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. Αφού παρουσιάσει τα περιοδικά και δείξει σύντομα ένα άρθρο, ανοίγει χωρίς δισταγμό τη Γραφή και διαβάζει ένα εδάφιο που συνδέεται με το άρθρο. |
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2. (2 Τιμόθεο 3:1-5) Με τα μάτια της πίστης, βλέπουμε ότι τα τρέχοντα παγκόσμια γεγονότα δεν είναι απλώς επαναλαμβανόμενη ιστορία. |
(b) Hvernig gaf Jesús til kynna að þessi spádómur Jesaja væri að rætast? (β) Πώς έδειξε ο Ιησούς ότι εκπληρωνόταν η προφητεία του Ησαΐα; |
▪ „Við erum að hvetja nágranna okkar til að kynna sér hina stórkostlegu framtíð sem Biblían býður okkur. ▪ «Ενθαρρύνουμε τους γείτονές μας να κάνουν σκέψεις γύρω από το μεγαλειώδες μέλλον που μας παρουσιάζει η Αγία Γραφή. |
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið. Εκείνος, αφού τη διάβασε, έδειξε ότι ήθελε να μάθει περισσότερα για την Αγία Γραφή και δέχτηκε μια Γραφική μελέτη. |
(Sálmur 37:11) Við skulum kynna okkur hvernig orð Guðs hefur eflst og útbreiðst á okkar dögum. (Ψαλμός 37:11) Ας εξετάσουμε τώρα αυτή τη σύγχρονη αύξηση του λόγου του Θεού. |
6 Ein leið til nánari kynna er að greina eiginleika Guðs út frá því sem hann hefur skapað. 6 Ένας τρόπος με τον οποίο μπορούμε να το κάνουμε αυτό είναι με το να διακρίνουμε τις ιδιότητες του Θεού από αυτά που έχει δημιουργήσει. |
11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau. 11 Τα Δρομολόγια Περιοδικών Έχουν Προοπτικές: Εφόσον τα περιοδικά εκδίδονται κάθε δεκαπενθήμερο, είναι εντελώς φυσιολογικό να επανεπισκεπτόμαστε τους ανθρώπους που τα διαβάζουν και να τους παρουσιάζουμε τα επόμενα τεύχη. |
Hún hefur meira að segja hjálpað mörgum að kynna sér Biblíuna. Μάλιστα έχει καταφέρει να αρχίσει πολλές Γραφικές μελέτες. |
(Orðskviðirnir 28:13) Ritningin gefur skýrt til kynna að Jehóva fyrirgefi ekki iðrunarlausum og forhertum syndurum. (Παροιμίες 28:13) Οι Γραφές δείχνουν ξεκάθαρα ότι ο Ιεχωβά δεν συγχωρεί τους αμετανόητους, πωρωμένους αμαρτωλούς. |
Vertu dugleg(ur) að kynna fagnaðarerindið fyrir öðrum. Να είστε δραστήριοι στη μετάδοση των καλών νέων σε άλλους. |
15 Páll gefur til kynna að hógværð sé önnur mikilvæg ástæða fyrir því að við ættum ekki að hefna okkar. 15 Ο Παύλος αναφέρει άλλον έναν επιτακτικό λόγο για τον οποίο δεν πρέπει να εκδικούμαστε: αυτή είναι η πορεία της μετριοφροσύνης. |
Framkoma þín við fjölskylduna gefur til kynna hvernig þú átt eftir að koma fram við maka þinn. — Lestu Efesusbréfið 4:31. Το πώς συμπεριφέρεσαι στα μέλη της οικογένειάς σου δείχνει πώς θα φέρεσαι στο σύντροφό σου. —Διάβασε το εδάφιο Εφεσίους 4:31. |
Hann þekkti mig þegar í stað og áður en ég náði að kynna mig spurði hann: „Ertu með einhverjar fréttir frá Egyptalandi?“ Ο αδελφός Νορ με αναγνώρισε αμέσως και, προτού προλάβω καν να του πω ποια είμαι, με ρώτησε: «Έχεις καθόλου νέα από την Αίγυπτο;» |
Hvað gefa orð Jesú, „nema sakir hórdóms,“ til kynna um hjónabandið? Τι καταδείκνυαν τα λόγια του Ιησού «εκτός εξαιτίας πορνείας» σχετικά με το δεσμό του γάμου; |
Þegar Biblían segir að dauðinn hafi ‚komið inn í heiminn‘ gefur hún til kynna að upphaflega hafi maðurinn ekki átt að deyja. Λέγοντας ότι ο θάνατος «μπήκε . . . στον κόσμο», η Γραφή υποδηλώνει ότι η ανθρωπότητα δεν είχε αρχικά την προοπτική του θανάτου. |
Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12. Όπως δείχνει το εδάφιο Φιλιππησίους 1:1 καθώς και άλλα εδάφια, αντί να υπηρετεί ένας μόνο άντρας ως ο επίσκοπος μιας εκκλησίας, εκείνοι που ανταποκρίνονται στις Γραφικές απαιτήσεις για τους επισκόπους αποτελούν ένα σώμα πρεσβυτέρων. —Πράξεις 20:28· Εφεσίους 4:11, 12. |
Hvað gefum við til kynna með því að láta skírast? Τι δηλώνει το βάφτισμα; |
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4 Υπάρχουν τέσσερα εξαιρετικά νέα μαθήματα που θα παρότρυνα κάθε νέο ενήλικο να κοιτάξει και να παρευρεθεί4. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kynna στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.