Τι σημαίνει το อิสราเอล στο Ταϊλανδέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης อิสราเอล στο Ταϊλανδέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του อิสราเอล στο Ταϊλανδέζικο.
Η λέξη อิสราเอล στο Ταϊλανδέζικο σημαίνει Ισραήλ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης อิสราเอล
Ισραήλproperneuter ไม่เหมือนกับที่อื่นอย่างอิสราเอล ที่คนฟังดนตรีจะกระแอมไอตลอดเวลา Αντίθετα για παράδειγμα από το Ισραήλ, όπου το κοινό βήχει όλη την ώρα. |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
สําหรับ อิสราเอล ทั้ง สอง อาณาจักร και για τους δύο οίκους του Ισραήλ, |
ใน ตอน แรก เริ่ม ผู้ ที่ เข้า มา ใหม่ ได้ รับ การ เจิม ใน ฐานะ สมาชิก ที่ เพิ่ม เข้า กับ ชาติ อิสราเอล ของ พระเจ้า. Αρχικά, αυτά τα καινούρια άτομα χρίστηκαν ως επιπρόσθετα μέλη του Ισραήλ του Θεού. |
(กิจการ 1:13-15; 2:1-4) เหตุ การณ์ นี้ ให้ หลักฐาน ว่า สัญญา ใหม่ ได้ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ และ จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ประชาคม คริสเตียน และ ชาติ ใหม่ แห่ง อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ “อิสราเอล ของ พระเจ้า.”—ฆะลาเตีย 6:16, ล. ม. ; เฮ็บราย 9:15; 12:23, 24. (Πράξεις 1:13-15· 2:1-4) Αυτό απέδειξε ότι η νέα διαθήκη είχε τεθεί σε ισχύ σηματοδοτώντας τη γέννηση της Χριστιανικής εκκλησίας και του νέου έθνους του πνευματικού Ισραήλ, του «Ισραήλ του Θεού».—Γαλάτες 6:16· Εβραίους 9:15· 12:23, 24. |
พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา ให้ ชาว อิสราเอล ทําลาย เมือง ของ เจ็ด ชน ชาติ ใน แผ่นดิน คะนาอัน และ ให้ ฆ่า ชาว เมือง เหล่า นั้น ทั้ง หมด. Ο Ιεχωβά είχε δώσει στους Ισραηλίτες την εντολή να κατεδαφίσουν τις πόλεις εφτά εθνών στη γη Χαναάν και να θανατώσουν όλους τους κατοίκους τους. |
ประเทศอิสราเอลเปลี่ยนทะเลทราย สู่แผ่นดินที่เหมาะแก่การเพาะปลูก Το Ισραήλ μετέτρεψε την έρημο σε αρόσιμη γη. |
(1 ซามูเอล 1:9-19; บทเพลง สรรเสริญ 65:2) แต่ หลัง จาก พระเจ้า ทรง ทํา สัญญา กับ ชาติ อิสราเอล แล้ว ผู้ ที่ ต้องการ ให้ พระเจ้า สดับ คํา อธิษฐาน ของ เขา จะ ต้อง ยอม รับ ว่า อิสราเอล คือ ชาติ ที่ พระเจ้า ทรง เลือก. (1 Σαμουήλ 1:9-19· Ψαλμός 65:2) Εντούτοις, από τη στιγμή που ο Ισραήλ έγινε ο λαός με τον οποίο είχε συνάψει διαθήκη ο Θεός, όσοι επιθυμούσαν να εισακούονται οι προσευχές τους έπρεπε να αναγνωρίζουν ότι ο Ισραήλ ήταν το εκλεκτό έθνος του Θεού. |
จะแบ่งแยกปาเลสไตน์จากอิสราเอล ที่บูดรุสนี้ Μας είπαν ότι ο τοίχος θα χώριζε την Παλαιστίνη από το Ισραήλ. |
เธอ รู้ ว่า พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน แก่ ประชาชน ของ พระองค์ ใน อิสราเอล มี กฎหมาย ข้อ หนึ่ง เกี่ยว กับ การ จัด เตรียม ด้วย ความ รัก สําหรับ คน ยาก จน. Έμαθε ότι ο Νόμος που είχε δώσει ο Ιεχωβά στο λαό του, τον Ισραήλ, περιείχε μια στοργική διάταξη για τους φτωχούς. |
ชาว อิสราเอล จะ เป็น รัฐบาล ที่ มี ปุโรหิต ปกครอง เป็น กษัตริย์ (5, 6) Ο Ισραήλ θα γίνει βασιλεία ιερέων (5, 6) |
เนิน ดิน นี้ ใน อิสราเอล ซึ่ง เคย เป็น ที่ ตั้ง ของ เมือง อาราด โบราณ อยู่ ทาง ตะวัน ตก ของ ทะเล เดดซี. Αυτός ο γήλοφος στο Ισραήλ που υποδεικνύει την τοποθεσία της αρχαίας πόλης Αράδ βρίσκεται δυτικά της Νεκράς Θαλάσσης. |
ผมคิดว่าโปสเตอร์นั่นก็โอเคนะ แต่ความจริงแล้ว ผมคิดว่านี่มันไม่ได้เกี่ยวแค่กับผมเท่านั้น มันเกี่ยวข้องกับผู้คนทั้งอิสราเอล ที่ต้องการพูดอะไรบางอย่าง Πάντως σοβαρά, σκεφτόμουν πως αυτά έχουν επιτυχία, αλλά δεν αφορούν μόνο εμένα, αφορούν ανθρώπους από το Ισραήλ που θέλουν να εκφραστούν. |
ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ. Το έθνος του Ισραήλ δεν έπρεπε να επιτρέψει στη φροντίδα για τις υλικές ανάγκες να παραγκωνίσει την προσοχή που όφειλαν να δίνουν στις πνευματικές δραστηριότητες. |
เขา เตือน ใจ นัก เรียน ให้ รําลึก ว่า พระ ยะโฮวา ทรง นํา ทาง และ คุ้มครอง พวก อิสราเอล ผ่าน ป่า ทุรกันดาร อย่าง น่า อัศจรรย์. Υπενθύμισε στους σπουδαστές ότι ο Ιεχωβά καθοδηγούσε και προστάτευε θαυματουργικά τους Ισραηλίτες στην έρημο. |
เมื่อ ใช้ คํา ว่า “ชน อิสราเอล ทั้ง ปวง” เปาโล หมาย ถึง ทุก คน ที่ เป็น อิสราเอล ของ พระเจ้า ซึ่ง ก็ คือ คริสเตียน ที่ ถูก เลือก โดย ทาง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. Όταν ο Παύλος χρησιμοποίησε την έκφραση «όλος ο Ισραήλ», μιλούσε για όλο τον πνευματικό Ισραήλ —τους Χριστιανούς που έχουν επιλεχθεί μέσω του αγίου πνεύματος. |
กษัตริย์ อิสราเอล ผู้ นี้ กล่าว ว่า “ทาง ของ คน โง่ นั้น ถูก ต้อง ใน สายตา ของ เขา เอง แต่ ปราชญ์ ย่อม ฟัง คํา แนะ นํา.”—สุภาษิต 12:15, ฉบับ แปล ใหม่. «Η οδός του ανόητου φαίνεται ορθή στα δικά του μάτια», λέει ο βασιλιάς του Ισραήλ, «αλλά αυτός που ακούει συμβουλή είναι σοφός».—Παροιμίες 12:15. |
อาการ ใบ้ ของ ยะเอศเคล จึง เป็น ใน แง่ ของ การ นิ่ง เงียบ ไม่ มี การ กล่าว ถ้อย คํา เชิง พยากรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล. Η σιγή του Ιεζεκιήλ έδειχνε ότι ήταν άλαλος όσον αφορά την εκστόμιση λόγων που είχαν προφητική σημασία για τους Ισραηλίτες. |
ดาวิด ถือ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น กษัตริย์ ที่ แท้ จริง ของ อิสราเอล ดัง นั้น ท่าน จึง จัดแจง ให้ คน นํา หีบ สัญญา ไมตรี ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ การ ประทับ ของ พระเจ้า กลับ มา ยัง กรุง เยรูซาเลม. Ο Δαβίδ θεωρούσε τον Ιεχωβά πραγματικό Βασιλιά του Ισραήλ, γι’ αυτό και διευθέτησε ώστε η Κιβωτός, η οποία συμβόλιζε την παρουσία του Θεού, να μεταφερθεί μέσα στην πόλη. |
เมืองอิสเคนเดอรัน ในปัจจุบัน ถูกสร้างบนซากปรักหักพังของมัน. Η σημερινή πόλη Ισκεντερούν χτίστηκε πάνω στα ερείπια. |
เมื่อ ได้ ตรัส คํา พยากรณ์ เหล่า นั้น อิสราเอล โดย สาย เลือด อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ มี เกียรติ นั้น. Όταν εξαγγέλθηκαν, αυτή την τιμημένη θέση την κατείχε ο σαρκικός Ισραήλ. |
(บทเพลง สรรเสริญ 148:5, 6; กิจการ 4:24; โกโลซาย 1:13; วิวรณ์ 4:11) ชาว อิสราเอล ใน สมัย ของ โมเซ ทราบ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ประทาน ชีวิต และ ผู้ ช่วย ชีวิต. (Ψαλμός 148:5, 6· Πράξεις 4:24· Κολοσσαείς 1:13· Αποκάλυψη 4:11) Οι Ισραηλίτες των ημερών του Μωυσή ήξεραν ότι ο Ιεχωβά ήταν ο Ζωοδότης τους και ο Σωτήρας τους. |
ใน การ แสดง ให้ เห็น วิธี หลีก เลี่ยง หลุมพราง ธรรมดา ๆ กษัตริย์ แห่ง อิสราเอล กล่าว ว่า “ใจ ของ คน ชอบธรรม ตรึกตรอง ก่อน แล้ว จึง ตอบ; แต่ คํา ชั่ว ร้าย ย่อม พลุ่ง ออก มา จาก ปาก ของ คน ชั่ว.” Δείχνοντάς μας πώς να αποφεύγουμε μια συνηθισμένη παγίδα, ο βασιλιάς του Ισραήλ λέει: «Η καρδιά του δικαίου στοχάζεται για να απαντήσει, αλλά το στόμα των πονηρών αναβλύζει κακά πράγματα». |
(อาฤธโม 14:9, 30) ช่วง ที่ ใกล้ จะ ถึง แผ่นดิน นั้น ครั้ง ที่ สอง ชาว อิสราเอล เผชิญ บท ทดสอบ ที่ ต่าง ไป จาก เดิม. (Αριθμοί 14:9, 30) Καθώς ο Ισραήλ πλησίαζε για δεύτερη φορά στην Υποσχεμένη Γη, θα αντιμετώπιζε μια διαφορετική δοκιμασία. |
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ คํานึง ถึง สิ่ง ที่ มี กล่าว ไว้ ใน ยิระมะยา 16:15 ข้อ นี้ อาจ หมาย ถึง การ ค้น หา ชาว อิสราเอล ที่ กลับ ใจ ได้ ด้วย. Ωστόσο, με βάση όσα δηλώνει το εδάφιο Ιερεμίας 16:15, αυτή η περικοπή θα μπορούσε επίσης να υποδηλώνει την αναζήτηση μετανοημένων Ισραηλιτών. |
(ยิระมะยา 5:31; 25:4-7) ที่ จริง ชาว อิสราเอล ข่มเหง ผู้ พยากรณ์ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระ ยะโฮวา และ ถึง กับ ฆ่า ผู้ พยากรณ์ บาง คน ด้วย ซ้ํา. (Ιερεμίας 5:31· 25:4-7) Μάλιστα, οι Ισραηλίτες δίωκαν τους πιστούς προφήτες του Ιεχωβά και έφτασαν μέχρι του σημείου να σκοτώσουν μερικούς από αυτούς. |
นั่น เป็น สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ วัตถุ สิ่ง ของ มาก มาย ใน สมัย ของ ชาว อิสราเอล. Αυτό συνέβη με μερικά αντικείμενα στις ημέρες των Ισραηλιτών. |
Ας μάθουμε Ταϊλανδέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του อิสราเอล στο Ταϊλανδέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ταϊλανδέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Ταϊλανδέζικο
Γνωρίζετε για το Ταϊλανδέζικο
Τα Ταϊλανδικά είναι η επίσημη γλώσσα της Ταϊλάνδης και είναι η μητρική γλώσσα του λαού της Ταϊλάνδης, της πλειοψηφίας της εθνικής ομάδας στην Ταϊλάνδη. Το Thai είναι μέλος της ομάδας γλωσσών Tai της οικογένειας γλωσσών Tai-Kadai. Οι γλώσσες της οικογένειας Tai-Kadai πιστεύεται ότι προέρχονται από τη νότια περιοχή της Κίνας. Οι γλώσσες του Λάο και της Ταϊλάνδης συνδέονται πολύ στενά. Οι άνθρωποι της Ταϊλάνδης και του Λάο μπορούν να μιλήσουν μεταξύ τους, αλλά οι χαρακτήρες του Λάο και του Ταϊλανδού είναι διαφορετικοί.