Co znamená incontro v Italština?
Jaký je význam slova incontro v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat incontro v Italština.
Slovo incontro v Italština znamená potkat se, setkat se, sejít se, střetnout se, uspokojit, sejít se s, setkat se s, narazit na, potkat, dostat se do, protínat, zažít, prožít, narazit na, narazit na, narazit na, narazit na, setkat se s, prodělávat, zažívat, postavit, sraz, mítink, setkání, shromáždění, náhodný sex, setkání, audience, setkání, závod, zápas, utkání, schůzka, jednání, zasedání, zápas, křižovatka, schůzka, setkání, shledání, zápas, sešlost, kombinace, směs, potřásat rukama, narazit na, narazit na, dát dohromady. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova incontro
potkat se, setkat severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oggi ho incontrato uno che diceva di conoscerti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Craig a Laura se setkají v kavárně. |
sejít se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) S přáteli se sejde před kinem. |
střetnout severbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La squadra di Dartmouth incontrerà quella del Princeton per il campionato. |
uspokojit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo. |
sejít se s, setkat se s
La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali. |
narazit na(problema) (problém) |
potkat(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi. Potkal jsem Johna na nádraží, čekal tam na taxi. |
dostat se do(pericoli, guai, ecc.) Il progetto ha incontrato delle difficoltà. Projekt se dostal do problémů. |
protínat
|
zažít, prožít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ebbe un incidente mentre andava in tribunale. |
narazit na(problém) Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota. Na vzdáleném místě narazil na spoustu problémů. |
narazit na(náhodou objevit) Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale. |
narazit na(inaspettatamente) (někoho) Si è imbattuto nella sua ex ragazza al bar. V baru narazil na svoji bývalou přítelkyni. |
narazit na(per caso) (přeneseně) Indovina chi ho incontrato al supermercato? Hádej, na koho jsem dnes narazila v obchodě? |
setkat se sverbo transitivo o transitivo pronominale (reakcí apod.) Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato. |
prodělávat, zažívat
Sento molto dolore al ginocchio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Procházeli jsme krizí, ale nemoc našeho syna nás stmelila. |
postavit(futuro: incontro fissato) (soupeře proti sobě) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico. Během turnaje byl tým postaven proti velmi těžkému soupeři. |
sraz
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ci sarà un raduno di motociclisti sabato al parco. |
mítink(atletica) (sportovní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La mia squadra di atletica ha una gara questo week end. Můj atletický tým má tento týden sportovní mítink. |
setkání, shromáždění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'incontro della comunità è durato due ore. Schůzka trvala dvě hodiny. |
náhodný sexsostantivo maschile (casuale) Gli incontri sono cosa comune tra gli studenti universitari. |
setkánísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'incontro casuale tra la sua nuova moglie e la sua ex ragazza lo ha reso nervoso. Náhodné setkání jeho nové manželky a bývalé přítelkyně ho rozhodilo. |
audiencesostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il re presiede un incontro pubblico una volta all'anno. Král každoročně pořádá audienci pro veřejnost. |
setkánísostantivo maschile (inaspettato) (náhoda) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'incontro con la sua ex ragazza è stato imbarazzante. To setkání s bývalou přítelkyní mu připadalo trapné. |
závod(sportivo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nancy è iscritta a tre incontri nella prossima gara atletica. |
zápas(pugilato) (v boxu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ali e Frazier hanno combattuto l'incontro del secolo nel 1971. |
utkánísostantivo maschile (sport) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) I tifosi di rugby attendono l'incontro di sabato tra Francia e Inghilterra. |
schůzka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
jednání, zasedání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Učitel na setkání s rodiči představil studijní plán. |
zápas(sport) (sportovní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
křižovatka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) All'incrocio delle due strade nacque una città. |
schůzka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli amanti hanno fissato un appuntamento a mezzanotte dietro alla cappella. |
setkání, shledánísostantivo femminile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) I due vecchi amici non si vedevano da vent'anni e il loro incontro fu una lieta occasione. |
zápassostantivo maschile (sport) (v boxu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) In duecento incontri il pugile ha perso solo dieci volte. Z dvou set zápasů prohrál boxer jen desetkrát. |
sešlostsostantivo maschile (incontro non formale) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le ragazze hanno un incontro a casa mia stanotte. |
kombinace, směs
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop. Jejich hudba je kombinací reggae a hip hopu. |
potřásat rukamaverbo transitivo o transitivo pronominale (s důležitými lidmi) Il senatore ha tenuto un discorso e incontrato la gente per qualche minuto. |
narazit na(per caso) (někoho potkat) Ieri ho incontrato mio cugino al mercato. |
narazit naverbo transitivo o transitivo pronominale (přen.: někoho potkat) Ho appena incontrato per caso tuo fratello al negozio. Stava benissimo! |
dát dohromadyverbo transitivo o transitivo pronominale (někoho seznámit) George e Lisa si sono conosciuti quando degli amici in comune li hanno fatti incontrare. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu incontro v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova incontro
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.